سرپرسى سايكس ( مترجم : سيد محمد تقى فخر داعى گيلانى )
مقدمه 22
تاريخ ايران ( فارسى )
داشته با كمال تأسف اغلاط زيادى پيش آمده كه آن را در غلطنامه قيد كردهايم ، رجاء واثق آنكه خوانندهء گرامى به پاداش رنج ممتدى كه در ترجمه و طبع اين تاريخ برده شده قبل از مطالعهء كتاب زحمت مراجعهء بغلطنامه را كه ما آن را در آخر كتاب آوردهايم بر خود گوارا ساخته ساعتى به تصحيح كتاب پردازد . مع الوصف بايد اعتراف كنم كه اين ترجمه خالى از نقائص و خطا و لغزش نيست ، در انگليسى مثل است كه ميگويند « آنكس كه اشتباه نكرده كار نكرده است » ولى اميد دارد كه در چاپهاى بعد بتدريج از نقائص آن كاسته شود وظيفه اخلاقى خود ميدانم كه از مساعدتهاى اولياء وزارت فرهنك سپاسگذارى كنم زيرا كه ترجمهء حاضر در وزارت جناب آقاى دكتر عيسى صديق بوجود آمد و اينك در زمان جناب آقاى دكتر سنجابى وزير دانشپرور صورت اتمام پذيرفته و هديهء اهل ادب و دانش ميگردد . در اينجا ذكر اين نكته نيز لازم است كه انجام اين خدمت فرهنگى با مساعدت گرانبهاى عدهاى از دوستان فاضل و دانشمندان گرانمايه پايان يافته است و اين بنده به سهم خود مساعى جميلهء كليه آن دانشپژوهان را سپاسگزار ميباشم و چون ذكر اسامى آن بزرگواران موجب تطويل خواهد شد لذا فقط بعنوان بيت القصيده و براى حسن ختام يادآور مىشود كه جناب آقاى سيد حسن تقىزاده رئيس دانشمند مجلس سنا پس از طبع ، قسمت اعظم اوراق اين كتاب را با كمال لطف و مهربانى مرور فرمودند و اين ، شايستهء سپاس مخصوص است . من اينمقدمه را با اظهار قدردانى از حسن مراقبت كاركنان محترم چاپخانهء رنگين در خوبى و حسن جريان طبع و مسئلت دوام توفيق جگرگوشهء دلبندم محمود فخر داعى كه در اين كار بزرك همواره دستيار من بوده ختم ميكنم . تهران - دىماه 1330 سيد محمد تقى فخر داعى گيلانى